With this new version, it is even more important we get the correct translations for Roster
The addon system is revamped for Roster 2.0, meaning most of the functionality is now provided by addons.
Make sure you check the locale files in the addon folders as well
When editing these files, do NOT use notepad, use a real text editor.
Wordpad works but I suggest Notepad++
Character encoding needs to be utf-8 encoded.
The files need to be saved in ansi, or UTF-8 without the BOM
With all that said, please make a new post with the following subject
Localization [LOCALE] svn[####]
Replace LOCALE with the locale being translated to, such as deDE
Replace #### with the svn revision of your beta build, such as 1202